Translation of "the mission" in Italian


How to use "the mission" in sentences:

If you're watching this, the mission is going as planned.
Se stai guardando, significa che la missione procede secondo i piani.
I've still got the greatest enthusiasm and confidence in the mission and I want to help you.
Ho ancora il massimo entusiasmo e la massima fiducia nella missione e voglio aiutarti.
Now that he's completed the mission, we think he'll come back in.
Ora che ha completato la missione, pensiamo che rientrerà.
At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters.
Alle ore 00.30, la missione si è discostata dai parametri stabiliti.
Besides, they may bypass the mission.
Magari non si fermano alla missione.
The mission needs a captain to hold it together.
La missione, per proseguire, ha bisogno di un capo.
None of them would have happened if you hadn't diverted the mission.
Non sarebbero accadute se tu non avessi cambiato la missione.
But just out of curiosity, what is the mission anyway?
Ma, solo per curiosità, di che missione si tratta?
The mission was considered to be near suicide.
La missione era considerata praticamente un suicidio.
This baseship was never part of the mission.
Quella base stellare non faceva parte della missione.
We saw the sacrifices they made for each other to keep the mission alive, to push the discovery further.
Abbiamo assistito ai sacrifici che hanno compiuto gli uni per gli altri, per mantenere in vita la missione, per far si' che la scoperta proseguisse.
But it's all for the integrity of the mission.
Ma e' tutto per l'integrita' della missione.
What of the mission to Tenebrae, Your Majesty?
Che ne pensate della missione a Tenebrae, Vostra Maestà?
The mission of its 344 members from all 27 EU Member States is to involve regional and local authorities and the communities they represent in the EU's decision-making process and to inform them about EU policies.
Il compito dei suoi 344 membri, provenienti da tutti i 27 Stati membri dell'UE, è coinvolgere nel processo decisionale dell'Unione gli enti regionali e locali e le comunità che essi rappresentano e informarli sulle politiche dell'UE.
That our people come before the mission.
Che i nostri siano piu' importanti della missione.
I never deviate from the mission.
Non devio mai da una missione.
I don't know what your lady friend's told you about the special nature of the mission we're on, but this shit is time-sensitive and we're already way behind schedule.
Non so che ti abbia detto la tua amica sulla natura della nostra missione, ma abbiamo dei tempi serrati e siamo già in ritardo.
We need a pilot, and this is the mission that you were trained for.
Ci serve un pilota, ed è la missione per cui sei stato addestrato.
One of us was thinking about the mission!
Uno di noi pensava alla missione!
We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... used his power source to keep the mission going.
Abbiamo tirato avanti per un po', ma alla fine l'ho smontato e ho usato la sua fonte di energia per proseguire la missione.
And then we can talk about completing the mission.
E poi discuteremo del completamento della missione.
That is not part of the mission.
Questo non fa parte della missione.
B, did you know that Katya came all the way here to close the mission and send us home?
B, Lo sapevate che Katya venuto fin qui Per chiudere la missione e ci mandare a casa?
My father gave me the mission to find the Master of Time and Space.
Mio padre mi ha assegnato la missione di trovare il Signore del Tempo e dello Spazio.
What do you know about the mission?
Che ne sai tu della missione?
They agreed with my request to stand down the mission.
Sono d'accordo con la mia richiesta di annullare la missione.
Accept the mission and do not be afraid, I will strengthen you.
Accettate la missione e non temete: vi renderò forti.
If Frau von Hammersmark's cover is compromised, the mission is kaput.
Se la copertura di Frau von Hammersmark si compromette, la missione e' kaput.
He was gonna break out and engineer our escape, but then the mission went bad.
Stava per evadere e progettare la nostra fuga, ma la missione è fallita.
The way I see it, it's time to terminate the mission.
Credo sia tempo di porre fine alla missione.
If I get you the mission, your men have got to put something on the board.
Se ottengo la missione, voi dovete darmi in cambio qualcosa.
Had the mission gone according to plan, Admiral, the indigenous species would never have been aware of our interference.
Se ci fossimo attenuti ai piani, loro non si sarebbero accorti dell'interferenza.
The mission is to supply solution for Safety and Application for human health as we have always done during the past.
La missione è fornire una soluzione per la sicurezza e l'applicazione per la salute umana, come abbiamo sempre fatto in passato.
5.7852249145508s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?